- Главная страница
- Каталог переводчиков
- Екатерина Березникова
Екатерина Березникова Пользователь проверен
Декабрь 2017 г. – июль 2018 г., Французский институт в Санкт-Петербурге — Устный перевод (синхронный и последовательный) в паре французский-русский на лекциях А. Кастана и Ж.-И. Лелу; мастер-класса «Территория воображения / будущее Красногвардейского района»
20 октября 2016 года, Санкт-Петербург — Международная конференция «Эволюция международной торговой системы: проблемы и перспективы» - Синхронный перевод выступлений (в паре английский-русский)
4-8 сентября 2016 года, Женева, Швейцария — V Международный научный конгресс - Синхронный перевод докладов и выступлений (в паре английский-русский, французский- русский)
24 мая 2016 года, Клабек, Ля Лувьер, Бельгия — НЛМК Европа (Новолипецкий металлургический комбинат) - Синхронный перевод (шушутаж) на семинаре, последовательный перевод во время экскурсий по заводам
1 марта 2016 года, Брюссель, Бельгия — Европарламент - Синхронный перевод (в паре английский-русский)
Профессиональные навыки и достижения:
Высокий уровень владения языками: английский (результат международного экзамена IELTS, март 2014 – 8,5 баллов), французский (DALF C2, март 2018 г. – 88 баллов)
Второе место во Втором международном конкурсе синхронных и последовательных переводчиков Косинус (2018 г.) в номинации «Синхронный перевод – Потенциал» в английском и французском языках
Финалист первого международного конкурса синхронных и последовательных переводчиков Косинус, победитель в номинации “Последовательный перевод”, 4 место в номинации “Синхронный перевод – Профессионал”, сентябрь 2017 Читать далее
20 октября 2016 года, Санкт-Петербург — Международная конференция «Эволюция международной торговой системы: проблемы и перспективы» - Синхронный перевод выступлений (в паре английский-русский)
4-8 сентября 2016 года, Женева, Швейцария — V Международный научный конгресс - Синхронный перевод докладов и выступлений (в паре английский-русский, французский- русский)
24 мая 2016 года, Клабек, Ля Лувьер, Бельгия — НЛМК Европа (Новолипецкий металлургический комбинат) - Синхронный перевод (шушутаж) на семинаре, последовательный перевод во время экскурсий по заводам
1 марта 2016 года, Брюссель, Бельгия — Европарламент - Синхронный перевод (в паре английский-русский)
Профессиональные навыки и достижения:
Высокий уровень владения языками: английский (результат международного экзамена IELTS, март 2014 – 8,5 баллов), французский (DALF C2, март 2018 г. – 88 баллов)
Второе место во Втором международном конкурсе синхронных и последовательных переводчиков Косинус (2018 г.) в номинации «Синхронный перевод – Потенциал» в английском и французском языках
Финалист первого международного конкурса синхронных и последовательных переводчиков Косинус, победитель в номинации “Последовательный перевод”, 4 место в номинации “Синхронный перевод – Профессионал”, сентябрь 2017 Читать далее
-
Родной языкРусский
-
Срочная работаГотов
Услуги
Тематики перевода
Образование
Санкт-Петербургский государственный университет, Филологический факультет, Теория перевода и межъязыковая коммуникация, бакалавриат (2014) и магистратура (2017)Французский университетский колледж, Право, магистратура (2018)Université Paris II Panthéon-Assas, Droit de la communication (право в сфере коммуникаций), магистратура (2019, в процессе получения)