5
Marina
Moskva
Simultaneous interpretation
Remote interpreting
1 year
Contacts are available only after completing an order agreement.
RUS ENG
Translation categories
Defense industry IT/ high-tech/ deep-tech Business/ Сommerce the Internet Corporate Social Responsibility Advertising Fashion Environment Tourism Connection MICE Insurance Wholesale Finance Diplomacy Politics YouTube bloggers Education Сельское хозяйство Logistics Financial markets Accounting Hotel business Health and beauty Cosmetology Management Industry Management consulting Audit Robotics Cybersecurity Innovation Journalism Garbage recycling Food Big data/ machine learning/ AI/ IoT Mergers and Acquisitions/ M&A Oil Foreign economic activity/ FEA
Show all
Education
2016 – 2017 - Московский государственный институт международных отношений. (Университет) МГИМО МИД России, Теория и практика синхронного перевода для международных организаций, специализация: "Международные отношения, экономика";

2015 – 2016 - Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), Последовательный перевод в сфере профессиональной коммуникации, специализация: "Экономика";

2009 – 2013 - Российский Экономический Университет им. Г. В. Плеханова, Общеэкономический факультет.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ:

Март 2019 - Синхрон плюс. Синхронный перевод. Курс Палажченко Павла Руслановича. Москва, Россия;

Февраль 2019 - Всемирный банк. “GA-GD Advanced Operations of the World Bank”. Вашингтон, США;

Март 2018 - Всемирный банк. “ECA ACS training”. Тирана, Албания;

Октябрь 2017 - Всемирный банк. “GA-GD Intermediate Operations”. Загреб, Хорватия;

Июнь 2017 - МГИМО. “Летняя школа ООН”. Нью-Йорк, США;

Январь 2016 - Всемирный банк. “GA-GD Introduction to Bank Operations”. Бангкок, Тайланд.
Native language
Russian
Open Visas
Schengen Visa US visa UK visa
About myself
2016 – н.в. - Фриланс переводчик. Москва. Синхронный и последовательный перевод с русского языка на английский и с английского на русский:

• Декабрь 2019 - Круглый стол :“Предварительные итоги года, новые инструменты маркетинга”, Билайн, Последовательный перевод;

• Декабрь 2019 - Конференция “Маркетинг в туризме 2020”, RMMA travel, Синхронный перевод;

• Декабрь 2019 - Семинар по Оценке регулирующего воздействия (ОРВ). Всемирный банк. Москва. Синхронный перевод;

• Декабрь 2019 - Евразийский экономический конгресс. Сессии: “Smart cities”, “Финтех: как инновации изменят финансовую экосистему”. Синхронный перевод;

• Декабрь 2019 - Курс лекций «Новые вызовы лесной промышленности». МШУ Сколково. Синхронный перевод;

• Ноябрь 2019 - Международный конгресс косметологов “Global permanent”. Москва. Синхронный перевод. Последовательный перевод со сцены;

• Ноябрь 2019 - Форум и премия “Woman Who Matters Синхронный перевод;

• Ноябрь 2019 - Бизнес-форум о цифровых технологиях “AVRA days”. Awatera. Москва. Синхронный перевод;

• Ноябрь 2019 - Турецко-российский диалог. Безопасность СМИ. УВКБ ООН. Москва. Синхронный перевод;

• Ноябрь 2019 - Семинар “Новые экономические вызовы 21 века”. Всемирный банк, Москва. Синхронный перевод;

• Ноябрь 2019 - Международный конгресс национальной ассоциации телерадиовещателей. Москва. Синхронный перевод;

• Октябрь 2019 - InterCHARM 2019. Пресс-конференция, выступления спикеров. Синхронный перевод;

• Октябрь 2019 - Новые модели управления. Внутреннее обучение Delivery club. Mail.ru. Синхронный перевод;

• Октябрь 2019 - Международный конгресс “World Urban Parks”. Пресс-конференция. Синхронный перевод;

• Октябрь 2019 - 10 международный форум по энергетике для устойчивого развития. ЕЭК ООН. Бангкок. Синхронный перевод.
Are you ready to start collaboration?
Offer an order to a professional interpreter simply and fast

RUS ENG