Татьяна Куралева Пользователь проверен

Синхронный и последовательный переводчик с опытом работы на международных конференциях, форумах, деловых переговорах.
Основные области специализации: медицина (есть сертификат медицинского переводчика), международные отношения, экономика.
Основные мероприятия:

• Конференция по аутоиммунным заболеваниям
• Форум «Продвинутая медицинская косметология лица и тела»
• Перевод онлайн консультаций с врачом
• Мастер-классы по косметологии (инъекции, PRP-терапия, постановка руки)
• The Rhodes Forum
• Публичная лекция министра иностранных дел Кении Моники Джумы
• Санкт-Петербургский культурный форум, Санкт-Петербургский исторический форум
• Круглый стол «Эволюция угрозы ядерной войны в условиях растущей многополярности»
• Конференция «Эволюция международной торговой системы: проблемы и перспективы»
• Конференция «Управление бизнесом в цифровой экономике» Читать далее
  • Родной язык
    Русский
  • Срочная работа
    Готов
Услуги
Тематики перевода
  • Бизнес/ коммерция
  • Медицина
  • Окружающая среда
  • Образование
  • Психология
  • Health and beauty
  • Косметология
  • Психосоматика
  • Экономика
  • Психоаналитика
  • Пластическая медицина
  • COVID-19
  • Телемедицина
Образование
Санкт-Петербургский государственный университет, филологический факультет, кафедра английской филологии и перевода. Специализация – теория и практика перевода, 1999 – 2004. Стажировка в Heriot-Watt University, г. Эдинбург, январь – март 2003г.Курс «Медицинский перевод» (20 часов, БП Awatera, г. Москва) 2020г.Курс Medical interpreting (40 часов, Blue Horizon Interpreter Training Online, Columbia, MD, USA), 2020.
Фотогалерея
Аудиоанкета

Аудиоанкета